Hebraica veritas versus Septuaginta auctoritatem

¿Existe un texto canónico del Antiguo Testamento?

Ignacio Carbajosa Pérez

    El 30 de septiembre del 2020 se cumplieron 1600 años de la muerte de san Jerónimo, patrono de los biblistas y traductor de la Vulgata latina.

    Por lo que respecta al Antiguo Testamento, Jerónimo decidió traducir desde la lengua original, el hebreo (Hebraica veritas). Este hecho provocará una polémica con san Agustín, que defiende que se debería traducir, como hasta entonces se había hecho, desde el griego de la Septuaginta, considerada como la Escritura de los cristianos y el texto utilizado por los apóstoles en el Nuevo Testamento (Septuaginta auctoritas).

    Hebraica veritas versus Septuaginta auctoritatem describe la tensión entre dos principios justos que debe ser resuelta sin censurar ninguno de ellos. Esta obra, describiendo los orígenes de la polémica, quiere contribuir a desvelar un principio sintético que ya está presente en la Vulgata y en el magisterio de la Iglesia y que merece la pena ser retomado para no perder la riqueza que la palabra multilingüe de Dios nos ha entregado.

    Colección Estudios Bíblicos
    Subcolección Estudios Bíblicos
    ISBN 978-84-9073-690-6
    Edición 1
    Formato Impreso
    Páginas 152
    Tamaño 160 x 240 mm
    Encuadernación Rústica, cosida, tapa plastificada mate, con solapas

    Nuestras categorías

    Biblias

    Teología

    Liturgía

    Estudios Bíblicos

    Espiritualidad

    Pastoral

    Filosofía

    Revistas

    Textos Infantiles

    × ¿Ayuda?